ВСЕ ПОД БОГОМ ХОДИМ

ВСЕ (МЫ) ПОД БОГОМ ХОДИМ••
[saying]
=====
we never know what is going to happen to us, our fate is beyond our control (often in refer, to illness, death):
- we are all in God's hands;
- we are all subject to Godfc will;
- we are all mortal.
     ♦ "Все мы, старуня, под богом ходим. Как он захочет, так и выйдет" (Распутин 3). "We are all in God's hands, old girl. It'll all turn out as He wills it" (3a).
     ♦ [Серебряков:]...Все мы под богом ходим; я стар, болен и потому нахожу своевременным регулировать свои имущественные отношения постольку, поскольку они касаются моей семьи (Чехов 3). [S.:] ... We are all mortal. I am old, ill, and therefore find it timely to settle matters relating to my property, in so far as they concern my family (3a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ВСЕ РАВНО →← ВСЕ ОДНО ЧТО

Смотреть что такое ВСЕ ПОД БОГОМ ХОДИМ в других словарях:

ВСЕ ПОД БОГОМ ХОДИМ

No man lives eternally. See Все люди смертны (B), Все там будем (B), От смерти не уйдешь (O), Смерть не разбирает чина (C)Cf: All men are mortal (must ... смотреть

ВСЕ ПОД БОГОМ ХОДИМ

Устар. Никто не гарантирован от чего-либо опасного, непредвиденного; всё может произойти, случиться с каждым. [Семёнов:] Ну вот, Иван Иваныч, твоего от... смотреть

T: 183